... então, depois de sei lá quantos anos sem ao menos ver um árvore de natal na minha própria casa, eu decidi que era hora de lutar contra a depressão - que parece um relógio de tão impecavelmente pontual - do meu pai e me obriguei a ter um natal esse ano. nem que ele se resuma a uma árvore no canto da minha sala.conversei com a minha mãe, pra tentar saber as melhores memórias natalinas dela, pra tentar recriar algumas esse ano. daria certo, se ela não tivesse dito que cortavam pinheiros naturais todo ano - acho que o pinheiro certo nem existe aqui no centro-oeste - e que a decoração era quase toda feita com maçãs penduradas, que a vovó trocava de três em três dias. aqui, uma maçã fora da geladeira dura umas três horas, se tiver sorte, por conta do calor. então, esquecendo tudo isso, compramos uma árvore de plástico das lojas americanas, me afoguei na loga de decoração pegando todos os pacotes com lacinhos vermelhos que consegui encontrar - dois, ao todo, sorte, né? sinta o sarcasmo - e optei por trocar as frutas por bolinhas vermelhas... menores, mais duradouras e bem, não vão feder pra avisar que é hora de trocar.acho que a única coisa que vai conseguir ser recriada este ano vai ser decorar a árvore apenas na véspera de natal, então, até lá meu macaquinho natalino é o único aviso de que este ano terei um pisca-pisca que NÃO PISCA tocando uma versão besta de jingle bells na minha sala, até o dia 6 de janeiro.sucesso!queijos, trevo de três folhas.

… so, after only god knows how many years without a christmas tree at my house, i’ve finally decided to fight against my dad’s anual depression – it has got an impeccable timing, might i add – and forced myself to celebrate christmas this year, even if it's by my lonesome. even if it only comes down to a lonely tree in the furthest corner of my living room.
i talked to my mom and asked about her favorite holiday memories, so maybe i could try and recreate some of them this year. It would work… hadn’t she told me that each year they would chop a natural pine – i don’t even think we have those out west – and decorate it with in nature apples, which my grandma would replace every three or four days. here, an apple would last up to three hours, with luck, outside the refrigerator because hey, it’s summer and we’re expecting something around 113º during the holidays. so, chucking all those ideas outside the windows, we went out and bought a plastic tree at a local department store, i dove right into the decorations at a ‘christmas only’ store, grabbing every pack of red bows i came across – counted two. i’m so lucky. yay! not. – so, forgetting about the fruit, i opted for red shiny balls, smaller, lasts longer and it won’t warn me that they need to be exchanged by smelling bad.
so, this year, i think that the only thing i’ll be able to do just like grandma used to is decorating the tree on christmas eve, and until then, my monkey claus is the only clue about what’s to going to happen come december 24th!
c.
vou passar o natal em um hotel com a família, então nada de arvore de natal esse ano :/
ResponderExcluirmas, em compensação vou poder me rechear de comidinhas o dia inteiro (: